恐吓水莫卡辛特写轮廓。这些蛇的一个共同的习惯是,他们继续保持他们的头在45¼角度。这种蛇的毒液破坏血细胞,导致血液中的凝血的降低,并最终在身体部位的出血。
DESCRIPTION Did you know? In the quest for world domination, the Nazis built some of the biggest and deadliest pieces of military hardware and malevolent technology in history? Creating huge terror machines, hi-tech superguns and some of the original weapons of mass destruction, their aim was to control a nation, conquer a continent and win the war! Over six unforgettable episodes, Nazi Megastructures uncovers the hidden remains of Hitler’s most ambitious Megastructures, telling the stories of the engineering geniuses that designed them and revealing how these structures sparked a technological revolution that changed warfare forever. EPISODE GUIDE Nazi Megastructures: The Atlantic Wall Discover the story behind the defensive wall, stretching thousands of kilometres, built by the Third Reich to protect themselves from the Allies. Nazi Megastructures: U-Boat Base To create a safe haven in port for their lethal U-boat submarines, the Nazis built massive, impenetrable submarine pens that still survive today. Nazi Megastructures: V2 Rocket Bases Discover how Nazi scientist Wernher von Braun heralded the birth of ballistic missiles and laid the technological foundations for the space race. Nazi Megastructures: Super Tanks The story of Nazi engineers tasked with fulfilling Hitler's megalomaniac demand for the construction of a land battleship weighing 1,000 tons. Nazi Megastructures: Hitler's Jet Caves Explore the story behind one of the most advanced aeroplanes of WWII, the Messerschmitt Me 262, and the subterranean bat-cave where it was built. Nazi Megastructures: Fortress Berlin April 1945. Safe in his heavily fortified FŸhrerbunker in the centre of Berlin, Hitler prepares for the Allies' final attack.
纪录片《国宝迷踪》以公安部督办的四大国家一级文物被盗案件为原型,通过剧情再现与纪实相结合的创新表达手法,揭开稀世国宝的神秘面纱,讲述扑朔迷离的盗宝故事,还原惊天大案的侦破过程,共同见证、守护中华文化根脉。
国家地理探险家兼摄影师本·霍顿与三位中国新时代探险家组成团队,踏上一段惊险刺激的极限旅程。在三集节目中,他们分别前往四川省的四姑娘山,陕西省汉中宁强的天坑群以及祖国南端的海南岛,向当地独特的自然环境发起挑战,并且走近那些在艰苦的环境中与大自然和谐共处的人类群落,向他们学习当地独有的生存技能,学以致用完成挑战。身怀绝技的中方新时代探险家们发挥了自己的专业素质,在探险过程中体现了中国人积极乐观、永不言弃的精神面貌。
暂无简介
原本是導演紀錄家族和94歲失智奶奶,一起拍攝趣味短片的生活,居然捧紅了奶奶?在鏡頭下變身爆笑諧星的奶奶開始上電台採訪,瞬間變成全台最高齡網紅,全家人還被邀請到大型慈善晚會表演!導演想用戲劇來活絡奶奶的記憶,異想天開動員社區鄰里,一起和奶奶拍一部金剛戰士大戰殭屍的B級電影。然而遇到找演員的困難,還有拍攝前期,手意外受傷的奶奶,接踵而來的狀況,面對已失去短期記憶的奶奶,導演和家族還有社區的鄰居們,究竟要如何完成這場拍攝呢?
Recovering from a very public divorce, independent filmmaker and Italian Prince Tao Ruspoli takes to the road to talk to his relatives, advice columnists, psychologists, historians, anthropologists, artists, philosophers, sex workers, sex therapists, and ordinary couples about love, sex monogamy in our culture. What he discovers about his very unconventional family, and about the history and psychology of love and marriage leads him to question the ideal of monogamy, and the traditional family values that go with it.
An investigation into abuse and missing children at an Indian residential school ignites a reckoning on the nearby Sugarcane Reserve.
在日本侵华战争的八年间,至少20万中国妇女被迫沦为日军的性奴隶,也就是我们经常提及的“慰安妇”。在影片2014年开拍之时,中国内地仅剩22位“慰安妇”幸存者。当光阴慢慢划过,时间抚平伤口,这些经历了常人无法想象的磨难的老人们,如今又身在何处,过着怎样的生活,经历着怎样的悲喜忧乐?
《乡野有真味·奇食》以十二集的篇幅,将镜头投向中国南方的隐秘角落——广东、广西、浙江、福建、湖南、江西、安徽、贵州八省,深入竹林溪涧、古村深巷,探访那些颠覆味蕾认知的“暗黑”美食与新奇风味,揭开乡土食材与地域文化交织的味觉密码。
马萨诸塞州格洛斯特市的渔民前往公海,希望能够捕捞到大西洋蓝鳍金枪鱼季节的第一条鱼。
1968年6月,也许是埃尔维斯·普雷斯利传奇职业生涯中最重要的转折点。他在50年代中期一鸣惊人成为超级巨星,之后于1958年3月开始在美国陆军服役两年,并于1960年回归。然而,当时美国正处于正处于巨变的边缘。在这十年期间,政治、流行文化和音乐都发生了翻天覆地的变化。但埃尔维斯并没有成为公众讨论的中心,反而被边缘化了。在经纪人汤姆·帕克上校的执意安排下,埃尔维斯忙于拍摄越来越单调的好莱坞电影。到1968年,他已经有七年没有在观众面前表演了。此时,埃尔维斯在流行音乐中的霸主地位已被取代。滚石乐队、披头士、摩城唱片、亨德里克斯以及其他一大批榜单顶尖艺人使埃尔维斯在音乐界几乎被遗忘。 于是,在1968年那个夏天,埃尔维斯没有听从帕克上校的建议去录制一场适合阖家观看的圣诞节目,而是坚持回归他的摇滚根源,举办了一场现场表演,重温过去的经典,并为未来的雄心勃勃的计划铺路。后来,这个节目被称为“埃尔维斯·普雷斯利复出特辑”,被认为是他职业生涯中最精彩的时刻之一。 通过深入的采访,首次公开埃尔维斯和帕克上校的个人档案,以及罕见的68年特辑和排练的录像,我们将重温埃尔维斯职业生涯中的这一关键时刻,并通过美国最具代表性的文化偶像之一的视角审视20世纪60年代的狂热和混乱。
英国电影学院奖和艾美奖获奖电影制片人 Deeyah Khan 探讨了男性对他们声称爱着的女性实施的暴力行为,并询问是否可以预防这种行为。